Auto HI-FI Club CZ

autohifi,auto hi-fi,auto hifi,autohificlub,auto hi-fi club,club, klub,fórum,autorádio,autozesilovač,autorádio cd,autorádio mp3,autorádio dvd, tuning,srazy,tuningshow,klub,emma,dbdrag,tuning,autotuning,carstyling, tlumeni, Alpine,octavia,Brax,Denon,Clarion,Pioneer,Sony,panasonic,Helix, Dynamat,dego,Hertz,Audison,Fusion,McIntosh,Focal,Rockford Fosgate,Dynaudio,JBL,xenony,becker,jvc,kenwood,ground zero,dietz,morel doorboardy ,zapojeni,felicia,pioneer,peugeot,zastavba,audio,306,repro,golf,instalace,dls,4x100,FELICIE,morpheus,helix,audi(forum)

o

Forum > Ostatní > jak se naučit francouzsky

 o Navštíveno 5122x o
o 09.02.2017, 22:53 | JB
Zdravím, dostal jsem na starosti několik dalších zemí a v některých to zřejmě bez francouzštiny nepůjde. Tenhle jazyk jsem nikdy nezkoušel a nemám k němu kladný vztah, ale zřejmě se nedá nic dělat. Potřebuju relativně rychle vstřebat alespoň základy. Nemáte někdo nějaký konstruktivní nápad? Mluvím už pár jazyky, ale měl jsem ode všech nějaké základy ze školy. Tohle je jako čistá nula. Počítám s tím, že začnu chodit do nějaké jazykové školy. Spíš mě jde o nějaké postřehy, jak do toho divnýho jazyka nějak proklouznout. Formuluju to asi dost divně, ale snad mě pochopíte. Díky.


o 10.02.2017, 07:40 | Milhauzz
Rozumím ti. Já bych se měl naučit německy, odjakživa angličtina, od základky až doteď. Němčina - nula, teda možná bych si vzpoměl na pár slov, co se pohybují ve světě kolem nás, ale to je tak vše.
Před lety, když sem byl na 5 týdnů ve Francii, tak sem si říkal, že bych se něco naučil, když už tam sem. Dokonce sem měl i walkmana ! :) s kazetou a knížkou. Boužel nepřišel takový ten spouštěč, který by mě přesvědčil. Takže to je možná to, co hledáš zrovna teď ty. Až ho najdu s němčinou, rád ti řeknu, co mě osvítilo.

Bejt nám 20 a bez závazků, tak nejlepším způsobem, jak se naučit jazyk, je píchat ženskou mluvící rodným jazykem našeho zájmu :)
o 10.02.2017, 07:47 | Bucci
jestli umíš španělsky, tak máš napůl vyhráno... :-)

já studoval francouzštinu na střední 4 roky a plynně jsem začal mluvit až po škole, když jsem přes půl roku dělal v Paříži...

do začátku... každý slovíčko se musíš učit 2x (jednou napsat a jednou vyslovit), základem je jejich ráčkovací "R" a nezatěžuj si hlavu různejma typama časování (pro začátek si vystačíš s přítomnym, minulym a budoucim... - je to podobný jako v angličtině jen složitější z pohledu osoby, která mluví...)

hlavní věc je, když francouz (nebo jiný frankofonní) uvidí alespoň snahu o francouzštinu bude s tebou jednat uplně jinak (líp) než když na něj spustíš anglicky nebo německy...
o 10.02.2017, 07:48 | riviera.kidd
Takze zacit se slovenstinou?
Ta ma nejsirsi moznost u nas :-D
o 10.02.2017, 08:01 | rover (WoodTech)
Milhauzz a se závazkama se to od ní už nenaučíš jo :-DDD
o 10.02.2017, 08:05 | Milhauzz
Bucci má pravdu, když sem ve Francii promluvil anglicky, točili se ke mě zády. Když se na ně mluvil česky a rukama, tak to bylo najednou úsměvů ...

rover (WoodTech): ne :)
o 10.02.2017, 09:56 | crestik
já byl ve Francii čtvrt roku, a od té doby nejím ani Dijonskou hořčici, jak jsem na tu zemi vysazený :-)

Moje postřehy jako amatéra, co musel řešit něco kolem transfer linek: jejich číslovky jsou pro nás postavené na hlavu (říkaj to jako matematický výpočet). Spoustu jejich slovíček jsem nedohledal v žádném slovníku, protože to používaj v nějakých patvarech. Navíc jedno slovo může mít několik významů (v jednom je to barva, ve druhém třeba zvíře). Některé slovíčka jdou odvodit přes zkomoleniny latinštiny (např. lecture - číst).

Jinak Bucciho poslední věta je přesná...pokud někdo promluví německy, tak jako by jim zrovna upadly uši, pokud anglicky, tak rozumní lidi aspoň trochu komunikujou, jelita dělaj, že nerozumí. Podle mě je to dost jejich náturou. Připadají mi takoví aristokrati, jenom když se jim to hodí do krámu, dost často jsem se setkal, že jsou pěkní křiváci.
o 10.02.2017, 10:11 | crestik
...jenom dodatek, pokud nás slyšeli mluvit česky (nebo jakýkoliv slovanský jazyk), tak jsme automaticky všichni rusové. O nějaké České Republice většinou nemají ani ponětí, ti starší a vzdělanější si tak jako občas vybaví čekoslovakyja
o 10.02.2017, 10:21 | Bucci | Upraveno: 2017-02-10 10:27:33
crestik: číslovky nejsou zas tak složitý:

od 1 do 16 je to stejný (jen překlad)
17 = deset a sedm - dix-sept
18 = deset a osm - dix-huit
19 = deset a devět - dix-neuf

pak je to v překladu stejný a až

70 = 60 a 10 - soixante-dix
71 = 60 a 11 - soixante-onze
..
79 = 60 a deset a devět - soixante-dix-neuf
80 = 4 x 20 - quatre-vingt
81 = 4 x 20 a jedna - quatre-vingt-un
...
90 = 4 x 20 a deset - quatre-vingt-dix
...
99 = 4 x 20 a deset a devět - quatre-vingt-dix-neuf

:-) a pak už je to stejný, přidáš sto nebo tisíc atd..
o 10.02.2017, 10:39 | JB
Bucci... tak španělský neumím, takže vyhráno nemám. Mluvím klasika anglicky, německy a rusky. A bohužel to mám tak, jak píše Crestík - s několika lidmi z té země jsem měl po pracovní stránce co dočinění a jsou to vážně největší h.v.d.... co jsem potkal. Naštěstí (naštěstí???)(naštěstí!!!) se mi jedná o severní Afriku. V Egyptě v pohodě anglicky, ale Alžír a Maroko nee. A taky plně souhlasím s Milhauzzem... s tou místní kočkou by to bylo určitě nejlepčí, jenže na to jsem tak trochu ženatý a mám tak trochu dvě děti. Nicméně mám kamaráda, který byl na jazyky dřevo, ale pak si pořídil domů rakušanku a jéje to to jelo. Včera mi kamarád z Německa poradil Babbel.com. Na to, že jsem ten jazyk fakt nikdy neto, jsem prošel tím prvním testem. No nic, musím začít. Alespoň je chci slušně pozdravit, zeptat se jak se mají a říct alespoň pár slov o práci. Každopádně díky za podněty a pěknou diskuzi.
o 10.02.2017, 11:40 | Bucci
tohle (doslova jim řekni - přečti to tak jak to je napsaný)

"bon žůr - komán sa va" :-) (dobrý den, jak se máte)

a když se zeptají první, řekni jim "sa va bjén"
o 10.02.2017, 13:09 | crestik
...my tam přijeli z Ostravska a naše

"Wie gehts, pi.čo"

nesklidilo moc úspěch :-)
o 10.02.2017, 13:50 | Mr.Scully | Upraveno: 2017-02-10 13:51:02
Francouzština se mi jako jazyk líbí a taky bych ji chtěl umět, ale nepředpokládám, že bych ji využil. Ségra ve Francii asi rok pracovala a říkala, že tolik kokotů na jednom místě ještě nepotkala. Když začneš mluvit anglicky, tak oni doslova odmítnou komunikovat (i když anglicky třeba umí), je to neskutečně arogantní nátura. Mám nějaké francouzské zákazníky a je běžné, že mi do Čech posílají maily ve francouzštině, tak jim vždycky láskyplně odpovídám, že jejich jazykem opravdu nevládnu, ale že můžou anglicky - a pak jim nic jinýho nezbyde :-D

A ty číslovky, jak psal Bucci... to se takhle opravdu jako píše výpočtem? To bych se posral, než bych to vymyslel :-D
o 10.02.2017, 15:22 | Milhauzz
Já si pamatuju s francouzama "spolupráci" v IBM. Dostali nařízeno psát anglicky a používali na to pochybný automatický překladače. Když mě pak za něma vyslali do francie, tak se na mě dívali jak na úkáčko. Jeden z nich mi pak při obědě řekl, že ať po nich nic nechci, protože jim beru práci.

Mno a s tím, že za německem je CCCP, s tím sem se setkal osobně při pár rozhovorech. Takže ať chci nebo ne, vím o francii to, co už kdysi a mé obzory se za deset let od první komunikace s nima nezměnila. Tzn: arogantní žabožrouti kterým nerozumím :)
o 10.02.2017, 16:08 | camron
Nac se zdrzovat s francouzstinou, kdyz se tam do par let stejne bude mluvit jinak :)
o 10.02.2017, 18:54 | crestik
Milhauzz, nebyls tam nakonec s náma? :-D
O naší pobočce ve Fr se vědělo 5 let, že prodělávají, tak se naplánovalo rozdělení výroby do CZ a D. Chudáčci si vyhádali dvouleté odstupné (chtěli 5) těma svýma stávkama (taky kam to dopracovali, tím stávkováním) a náš fr.transfer "manager" na nás zkoušel, ať se chováme slušně, že jim berem práci. Lidi tam rozkrádali co šlo, a do té firmy jim chodili externisti, aby jim pomohli sepsat CV a pomáhali hledat práci. Ve všem měli systém, ve kterém se vyznali a nějak to asi fungovalo, ale nám všechno od nich připadalo jako soutěž, jak co nejjednodušší věc co nejvíc zkomplikovat.
o 13.02.2017, 16:28 | CervinVega
Babbel je good, stejne tak Pimsleur (audio eng-fra můžu poskytnout), ale počítej, že dojdeš do fáze, kdy to prostě nedáš (nelogické, divné, ojeb)... Mno a pak výslovnost/poslech, kdy to nevyslovíš/neuslyšíš 100% a odezva 0... Eng nebo Deu to přejdou/porozumí, ve Fra tě vyhodnotí jako debila a víceméně jsi na tom stejně jako s Eng... Fra má smysl až pokud dokážeš komunikovat, zkoušet to jako začátečník je useless...
o 13.02.2017, 17:20 | muSlim
Skúšal si také Duolingo pre predstavu? Inak ako Bucci, FR nie je tak ťažká ako sa zdá... veľa ľudí odradí výslovnosť a intonácia (intonujú ako pripečení kreténi s kulmou v ku*de) a prakticky permanentný duckface pri výslovnosti... keď sa cez to prenesieš, je to pomerne logický a zvládnuteľný jazyk :-)
o 13.02.2017, 18:44 | Only_One
frantíci jsou zvláštní tím, že nemají rádi asi vubec nikoho, jinak nemluví, podle nich vždy mají nejlepší víno, žrádlo i auta :-D.. :-D je to extrémně egoistická země
o 13.02.2017, 18:57 | crestik | Upraveno: 2017-02-13 18:57:41
...ještě, žes nenapsal i ženy, protože to tam je fakt bída. Prostě...skutečnost je přesně naopak, než si myslí, protože maj takové ego, že nikde jinde ve světě snad ani nebyli :-)
Abych jen nekritizoval, tak některé vesničky a zámky kolem Loiry jsou uplně pecka.
o 13.02.2017, 22:05 | Only_One
země krásná, ale lidi jsou tam vážně vláštně nacionálně orientovaný
o 14.02.2017, 07:32 | Milhauzz
Když vidím, jak mají ty číslovky ... to musí být radost volat někam na technickou podporu a říkat tam IP adresu :)
o 14.02.2017, 13:17 | Bucci | Upraveno: 2017-02-14 13:18:20
to ti přijde... prostě osmdesát je quatre-vingt (čteš to "katrvan")
o 15.02.2017, 08:29 | rover (WoodTech)
No když jsem byl v Paříži tak jsem si říkal jaký jsou to milí lidé ;-) ale je pravda že jsem měl Francouzky dokonalý outfit :-DD
Jinak ty čísla fakt že jo 79,99 :-) jak se to čte ?
o 16.02.2017, 08:22 | Bucci | Upraveno: 2017-02-16 08:22:53
79 - soixante-dix-neuf - soazant-disnef (čteš to dohromady)
99 - quatre-vignt-dix-neuf - katrvan-disnef (zase čteš dohromady)
o 16.02.2017, 10:31 | JB
pěkný, já jsem si dal zatím cíl, že až tam přijedu, tak je pozdravím, řeknu jim odkud jsem, co po nich chci a hned pak se jich zeptám, jak dobře mluví anglicky.... CervinVega - budu moc rád, díval jsem se na stránky a je to docela ranec. Díky!
Jinak uvidím, jak mi to půjde,zatím mi ty jazyky docela šly. Němčinu jsem se naučil tak, že jsem nastoupil do nové práce, kde jsem měl mít na starosti anglicky mluvící země. Dva dny potom, co jsem nastoupil mi oznámili, že mi zapomněli říct, že největší zákazník je němec, který jinak nemluví. Takže bylo prvního půl roku peklo a pak se to podalo.
o 17.02.2017, 09:23 | Bucci
... to půjde, zas tak těžký to neni, je to jiný, ale když přijdeš na způsob se to naučit, tak to jde raz dva (un - deux /án - de)
o 19.02.2017, 11:11 | Woko_O
Jsem si vzpomněl..

An elderly British gentleman of 83 arrived in Paris by plane.
At the French immigration desk, the man took a few minutes to locate his passport in his carry-on bag.
"You have been to France before, Monsieur?" the Immigration officer asked, sarcastically.
The elderly gentleman admitted he had been to France previously.
"Then you should know well enough to have your passport ready."
The British gentleman says, "The last time I was here, I didn't have to show it."
"Impossible. The British always have to show their passports on arrival in France!"
The elderly gentleman gave the French Immigration Officer a long hard look.
Then he quietly explained;
"Well, the last time I was here, I came ashore on Juno Beach on D-Day in June 1944, and I couldn't find any fucking Frenchmen to show it to."
o 19.02.2017, 18:48 | muSlim
2 Bucci: un = ön, žiadne án, máš drevenú pusu? :-D
o 20.02.2017, 09:23 | Bucci
Nebuď hnidopich muslime... Nosovky se taky nedají napsat normálně bez těch vlnovek... Píšu z telefonu... :-)
o 20.02.2017, 09:23 | Bucci | Upraveno: 2017-02-20 09:23:52
Double
o  Zpět  o  Nahoru
o
 

Vložit nový příspěvek do fóra


  Pro vložení příspěvku musíte být přihlášen/a.
Stránka vygenerována za 0.306 sekund.